-
1 fasten your seat belts, please!
Макаров: просьба пристегнуть ремни! (в самолёте)Универсальный англо-русский словарь > fasten your seat belts, please!
-
2 seat
si:t
1. noun1) (something for sitting on: Are there enough seats for everyone?) asiento2) (the part of a chair etc on which the body sits: This chair-seat is broken.) asiento3) ((the part of a garment covering) the buttocks: I've got a sore seat after all that horse riding; a hole in the seat of his trousers.) culo, trasero4) (a place in which a person has a right to sit: two seats for the play; a seat in Parliament; a seat on the board of the company.) plaza5) (a place that is the centre of some activity etc: Universities are seats of learning.) sede, centro
2. verb1) (to cause to sit down: I seated him in the armchair.) sentar2) (to have seats for: Our table seats eight.) tener sitio para•- - seater- seating
- seat belt
- take a seat
seat n asientoplease take a seat siéntese, por favortr[siːt]1 (chair - gen) asiento; (- in cinema, theatre) butaca■ the back/front seat of the car el asiento de detrás/delante del coche2 (place) plaza; (at theatre, opera, stadium) localidad nombre femenino; (ticket) entrada, localidad nombre femenino■ do you think we can get seats for "Cats"? ¿crees que podemos encontrar entradas para "Cats"?3 (of cycle) sillín nombre masculino; (of toilet) asiento; (of trousers) fondillos nombre masculino plural; (of chair) fondo; (bottom, buttocks) trasero, pompis nombre masculino4 (centre) sede nombre femenino, centro1 (sit) sentar2 (accomodate) tener sitio para; (theatre, hall, etc) tener cabida para\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLplease be seated siéntese/siéntense por favorto be in the driving/driver's seat dirigir, controlarto remain seated quedarse sentado,-ato seat oneself sentarseto take a back seat pasar a segundo plano, mantenerse al margento take a seat sentarse, tomar asientoseat belt cinturón nombre masculino de seguridadseat ['si:t] vt1) sit: sentarplease be seated: siéntense, por favor2) hold: tener cabida parathe stadium seats 40,000: el estadio tiene 40,000 asientosseat n1) : asiento m, plaza f (en un vehículo)take a seat: tome asiento2) bottom: fondillos mpl (de la ropa), trasero m (del cuerpo)3) : sede f (de un gobierno, etc.)n.n.• asiento s.m.• culo s.m.• lecho s.m.• localidad s.f.• plaza s.f.• residencia s.f.• sede s.f.• silla s.f.v.• asentar v.• establecer v.• fijar v.• sentar v.
I siːt1) ( place to sit) asiento m; ( on bicycle) asiento m, sillín m; ( in theater) asiento m, butaca fplease have o take a seat — tome asiento, por favor (frml), siéntese, por favor
there aren't any seats left — ( in cinema) no quedan localidades
can you keep my seat for me? — ¿me guardas el lugar or el asiento?
2)a) ( of chair) asiento mb) ( of garment) fondillos mpl, fundillos mpl (AmS)3)a) ( Govt) escaño m, banca f (RPl), curul m (Col, Méx)to have a seat on a committee — ser* miembro de una comisión
b) ( constituency) (BrE) distrito m electoral4)a) ( center) sede fb) ( of family) residencia f, casa f solariega
II
a) \<\<child\>\> sentar*please be seated — (frml) tomen asiento, por favor (frml)
to remain seated — permanecer* sentado
b) ( have room for) \<\<auditorium\>\> tener* cabida or capacidad para[siːt]how many does the bus seat? — ¿cuántas plazas or cuántos asientos tiene el autobús?
1. N1) (=place to sit) asiento m ; (in cinema, theatre) butaca f, asiento m ; (in car, plane, train, bus) asiento m ; (on cycle) sillín m, asiento mis this seat free? — ¿está libre este asiento?
save me a seat — guárdame un sitio or asiento
•
to take one's seat — sentarse, tomar asiento- take a back seatdriving 3., hot 4.his private life takes a back seat to the problems of the company — su vida privada ocupa un segundo lugar después de los problemas de la compañía
2) [of chair, toilet] asiento m3) (=ticket) (Theat, Cine, Sport) localidad f, entrada f ; (for plane, train, bus) plaza fwe need two seats on the first available flight — necesitamos dos plazas en el primer vuelo disponible
are there any seats left? — (Theat, Cine, Sport) ¿quedan localidades or entradas?; (on plane) ¿quedan plazas?
4) (Pol) (in parliament) escaño m, curul f (Col); (=constituency) circunscripción f electoralsafe 4.she kept/lost her seat in the election — retuvo/perdió su escaño en las elecciones
5) (on board, committee) puesto m6) [of trousers] fondillos mpl- do sth by the seat of one's pants7) (=centre) [of government] sede f ; [of family] residencia f, casa f solariegafamily seat — casa f solariega
seat of learning — liter centro m de estudios, templo m del saber liter
8) (=source) [of infection, problem] foco m10) [of rider]2. VT1) [+ person] [+ child, invalid] sentarthey seat guests at a different table every day — todos los días ponen a los invitados en mesas diferentes
to seat o.s. — sentarse, tomar asiento frm
2) (=hold) [hall, vehicle] tener cabida parathe bus seats 53 people — el autobús tiene cabida para 53 personas (sentadas), el autobús tiene 53 plazas or asientos
the car seats five — caben cinco personas en el coche, el coche tiene cabida para cinco personas
the theatre seats 900 — el teatro tiene un aforo de 900 localidades, el teatro tiene cabida para 900 personas
3) (Mech) [+ valve, bearing] asentar, ajustar4) (fig)deeply seated attitudes — actitudes fpl muy arraigadas
3.CPDfasten your seat belts — (Aer) abróchense el cinturón de seguridad
put your seat belt on — (Aut) póngase el cinturón de seguridad
seat cover N — funda f de asiento
* * *
I [siːt]1) ( place to sit) asiento m; ( on bicycle) asiento m, sillín m; ( in theater) asiento m, butaca fplease have o take a seat — tome asiento, por favor (frml), siéntese, por favor
there aren't any seats left — ( in cinema) no quedan localidades
can you keep my seat for me? — ¿me guardas el lugar or el asiento?
2)a) ( of chair) asiento mb) ( of garment) fondillos mpl, fundillos mpl (AmS)3)a) ( Govt) escaño m, banca f (RPl), curul m (Col, Méx)to have a seat on a committee — ser* miembro de una comisión
b) ( constituency) (BrE) distrito m electoral4)a) ( center) sede fb) ( of family) residencia f, casa f solariega
II
a) \<\<child\>\> sentar*please be seated — (frml) tomen asiento, por favor (frml)
to remain seated — permanecer* sentado
b) ( have room for) \<\<auditorium\>\> tener* cabida or capacidad parahow many does the bus seat? — ¿cuántas plazas or cuántos asientos tiene el autobús?
-
3 seat
1 სკამი, ადგილი (მაგიდასთან, ავტობუსში, თეტრში და სხ.)empty / vacant seat ცარიელი / თავისუფალი ადგილიto find / give / offer / occupy a seat ადგილის პოვნა / დათმობა / შეთავაზება / დაკავება●●take your seat, please! დაბრძანდით!a seat belt უსაფრთხოების ქამარი (მანქანაში, თვითმფრინავში)2 საჯდომი, დასაჯდომიthe seat of the trousers / the bicycle შარვლის / ველოსიპედის საჯდომი3 ადგილსამყოფელიTbilisi is the seat of our government თბილისი-ჩვრნი მთავრობის ადგილსამყოფელია4 დასმა (დასვამს)5 დაჯდომა (დაჯდება)pray be seated! გთხოვთ, დაბრძანდეთ!reserved seats დაჯავშნილი ადგილები / სკამები -
4 fasten
[ʹfɑ:s(ə)n] v1. 1) связывать, скреплять; завязыватьto fasten one's hair - завязать или заколоть волосы
2) прикреплять, привязыватьto fasten a nickname - давать /приклеивать/ прозвище
3) (on, upon) навязатьto fasten a quarrel upon smb. - втянуть кого-л. в ссору; затеять ссору с кем-л.
they fastened themselves on him and spoiled his holiday - они навязались ему в компанию и испортили ему отдых
2. укреплять; свинчивать, завинчивать; зажиматьto fasten by cotter - тех. зашплинтовать
to fasten an idea in smb.'s mind - укрепить кого-л. в мысли /в убеждении/
3. 1) запирать2) запираться3) застёгивать (тж. fasten on)fasten your seat belts, please! - просьба пристегнуть ремни! ( в самолёте)
4) застёгиваться4. затвердевать, застывать; схватываться5. (on, upon) приписывать, сваливатьto fasten the blame upon smb. - возлагать вину на кого-л.
someone must have broken the plate, but why fasten it on me? - кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня?
6. устремлять, сосредоточивать (взгляд, внимание и т. п.)she fastened all her hopes on his arrival - все свои надежды она возлагала на его приезд
7. (on, upon)1) зацепиться, ухватитьсяthe director fastened on the idea at once - директор сразу же ухватился за эту мысль
2) прицепиться, придратьсяthe defence counsel fastened on this discrepancy in her testimony - защитник прицепился к этому противоречию в его показаниях
one of his points was fastened upon by the treasurer - к одному из его аргументов придрался казначей
-
5 ♦ seat
♦ seat /si:t/n.1 sedile; sedia; sgabello; posto ( a sedere); stallo: I couldn't find a seat, non ho trovato un posto per sedermi; to book seats, prenotare posti (a teatr., ecc.); folding seat, sedia pieghevole; ( anche) strapuntino; He has a seat on the committee, occupa un posto nella commissione (ne fa parte): DIALOGO → - Checking in- Would you prefer a window or an aisle seat?, preferisce un posto al finestrino o di corridoio?; passenger seat, sedile del passeggero; to take a seat, prender posto a sedere; mettersi a sedere; DIALOGO → - Arriving for a meeting- If you'd like to take a seat, Mrs Green will be down to meet you in a few minutes, se vuole accomodarsi, la signora Green sarà da lei tra qualche minuto; toilet seat, sedile del water; reclining seat, sedile reclinabile; (autom.) back seat, sedile posteriore; ( boxe) ringside seat, posto di bordo ring; to reserve a seat, prenotare un posto ( sul treno, sull'aereo, ecc.); to resume one's seat, rimettersi a sedere; to secure a seat, assicurarsi (o procurarsi) un posto a sedere4 sede: the seat of government, la sede del governo; a seat of learning, una sede di studi; un centro culturale; The liver is the seat of his disease, il fegato è la sede della sua malattia; (fin.) the seat of a company, la sede di una società6 (polit.) seggio ( in parlamento): to win [lose] a seat, conquistare [perdere] un seggio; to give up (o to resign) one's seat, rinunciare al seggio parlamentare; dimettersi da deputato; to hold (o to retain) one's seat, mantenere il seggio; vacant seats, seggi vacanti● (aeron., autom.) seat belt, cintura di sicurezza: to fasten the seat belts, allacciare le cinture di sicurezza; to wear one's seat belts, avere le cinture di sicurezza allacciate □ seat of commerce, centro commerciale □ (aeron.) seat pitch, pitch ( distanza tra due file consecutive di sedili) □ the seat of a king [of a bishop], la residenza d'un sovrano [d'un vescovo] □ the seat of the pants, il fondo dei calzoni □ (fig. fam.) seat-of-the-pants, istintivo; spontaneo □ (mil.) the seat of war, il teatro delle operazioni belliche □ seat pin (o seat post), cannotto reggisella ( di bicicletta) □ seat stay, forcellino superiore obliquo ( di bicicletta) □ seat tube, piantone della sella ( di bicicletta) □ (fig.) to be in the driver's seat, essere il capo; avere il comando □ to keep one's seat, rimanere al proprio posto; rimanere seduto □ to lose one's seat, perdere il posto ( a sedere) □ ( di un funzionario, un diplomatico, ecc.) to be on seat, essere in sede ( e non in congedo, in trasferta) □ to take one's seat, occupare il proprio posto (a teatr., ecc.); mettersi a sedere □ (fam.) to take a back seat (to sb.), mettersi in disparte (o dietro le quinte); accontentarsi di un ruolo secondario □ (teatr.) I have two seats for «Macbeth», ho due biglietti per il «Macbeth» □ (ferr.) Take your seats!, in vettura! □ (form.) Won't you take a seat?, non volete accomodarvi?(to) seat /si:t/v. t.1 mettere (o porre) a sedere; far sedere: He seated the child on the table, ha messo il bambino a sedere sulla tavola2 avere (o offrire) ( un certo numero di) posti a sedere: The new stadium seats ( o can seat) 80,000 people, il nuovo stadio ha posti a sedere per 80 000 spettatori4 (mecc.) collocare in sede; alloggiare; installare: to seat a machine, collocare una macchina in sede; installare un macchinario● (polit.) to seat a candidate, mandare un candidato in parlamento □ to seat oneself, mettersi a sedere; accomodarsi; ( per estens., fig.) insediarsi, stabilirsi: Please, seat yourself, prego, s'accomodi!; The Turks seated themselves on the Bosphorus, i turchi si stabilirono sul Bosforo □ (form.) Please be seated, prego, si accomodi! □ This saloon car seats six, questa berlina ha sei posti (o è a sei posti). -
6 fasten
ˈfɑ:sn гл.
1) прикреплять, привязывать;
связывать (to, on, upon - к;
on, together, up) The visitor proceeded to fasten his horse to a large iron hook. ≈ Посетитель продолжал привязывать свою лошадь к большому железному крюку. Syn: tie
2.
2) застегивать(ся) shoes that fastens with a buckle ≈ туфли, которые застегиваются с помощью пряжки a dark silk dress fastening at the breast with a great gold clasp ≈ темное шелковое платье, скрепленное на груди большой золотой брошкой
3) запирать(ся) (дверь, окна и т. п. на защелку, засов и т. п.;
тж. человека, животных) ;
опечатывать( пломбой и т. п.) The rooms were swept, the shutters fastened. ≈ Комнаты были подметены, ставни заперты.
4) застревать, вязнуть to fasten in the mud ≈ завязнуть в грязи We fastened in the ice. ≈ Мы застряли во льду.
5) устремлять, сосредоточивать, фиксировать (взгляд, внимание и т. п.) (on, upon) to fasten one's eyes on the view ≈ устремить свой взгляд на окружающий пейзаж
6) возлагать, сваливать, относить на чей-л. счет fastened the blame on the runaway ≈ возложили вину на сбежавшего
7) строит. затвердевать( о растворе) ∙ fasten off fasten up fasten upon связывать, скреплять;
завязывать - to * shoe-laces завязать шнурки (на обуви) - to * one's hair завязать или заколоть волосы - to * two parcels together связать два свертка вместе прикреплять, привязывать - to * a boat to a tree привязать лодку к дереву - to * a nickname давать /приклеивать/ прозвище - to * off a thread закрепить нитку (on, upon) навязать - to * a quarrel upon smb. втянуть кого-л. в ссору;
затеять ссору с кем-л. - they *ed themselves on him and spoiled his holiday они навязались ему в компанию и испортили ему отдых укреплять;
свинчивать, завинчивать;
зажимать - to * by cotter( техническое) зашплинтовать - to * an idea in smb.'s mind укрепить кого-л. в мысли /в убеждении/ запирать - * the window закройте окно( на шпингалет) запираться - the lock would not * замок не запирался застегивать (тж. * on) - she *ed her gloves она застегнула перчатки - * your seat belts, please! просьба пристегнуть ремни! (в самолете) застегиваться - her skirt wouldn't * у нее юбка не застегивалась - the dress *s down the back у этого платья застежка на спине затвердевать, застывать;
схватываться - the plaster *s slowly штукатурка твердеет медленно (on, upon) приписывать, сваливать - to * the blame upon smb. возлагать вину на кого-л. - someone must have broken the plate, but why * it on me? кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня? устремлять, сосредоточивать (взгляд, внимание и т. п.) - he *ed his eyes on the picture он не сводил глаз с картины - she *ed all her hopes on his arrival все свои надежды она возлагала на его приезд (on, upon) зацепиться, ухватиться - the director *ed on the idea at once директор сразу же ухватился за эту мысль прицепиться, придраться - the defence councel *ed on this discrepancy in her testimony защитник прицепился к этому противоречию в ее показаниях - one of his points was *ed upon by the treasurer к одному из его аргументов придрался казначей to ~ upon an idea (a pretext) ухватиться за мысль (предлог) ;
the bees fastened upon me пчелы облепили меня fasten запирать(ся) ;
застегивать(ся) ;
to fasten a door запереть дверь;
to fasten a glove застегнуть перчатку ~ стр. затвердевать (о растворе) ;
fasten off закрепить (нитку) ;
fasten up закрывать;
завязывать ~ навязывать;
to fasten a quarrel (upon smb.) поссориться( с кем-л.), придраться (к кому-л.) ;
to fasten the blame (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину ~ прикреплять, привязывать (to, upon, on - к) ;
связывать (together, up, in) ;
скреплять, укреплять, зажимать, свинчивать;
сжимать, стискивать( руки, зубы) ~ связывать, скреплять ~ устремлять (взгляд, мысли и т. п.- on upon) ;
to fasten one's eyes (on smb., smth.) пристально смотреть( на кого-л., что-л.) fasten запирать(ся) ;
застегивать(ся) ;
to fasten a door запереть дверь;
to fasten a glove застегнуть перчатку fasten запирать(ся) ;
застегивать(ся) ;
to fasten a door запереть дверь;
to fasten a glove застегнуть перчатку to ~ a nickname (on smb.) давать (кому-л.) прозвище ~ навязывать;
to fasten a quarrel (upon smb.) поссориться (с кем-л.), придраться (к кому-л.) ;
to fasten the blame (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину ~ стр. затвердевать (о растворе) ;
fasten off закрепить (нитку) ;
fasten up закрывать;
завязывать ~ устремлять (взгляд, мысли и т. п.- on upon) ;
to fasten one's eyes (on smb., smth.) пристально смотреть( на кого-л., что-л.) ~ навязывать;
to fasten a quarrel (upon smb.) поссориться (с кем-л.), придраться (к кому-л.) ;
to fasten the blame (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину ~ стр. затвердевать (о растворе) ;
fasten off закрепить (нитку) ;
fasten up закрывать;
завязывать to ~ up a box заколотить ящик;
fasten upon ухватиться, наброситься to ~ up a box заколотить ящик;
fasten upon ухватиться, наброситься to ~ upon an idea (a pretext) ухватиться за мысль (предлог) ;
the bees fastened upon me пчелы облепили меня -
7 abrochar
v.1 to do up (botones, camisa).2 to staple. ( River Plate)3 to button, to buckle, to button up, to fasten.María abrochó su blusa Mary buttoned her blouse.4 to thrash.Pedro abrochó al maleante Peter thrashed the thug.5 to chastise, to punish, to reprehend.Pedro abrochó al chico por hurtar Peter chastised the kid for stealing.6 to fuck.* * *2 (botones) to do up; (broche, corchete) to fasten* * *verbto button, fasten* * *1. VT1) [+ botón, cremallera, vestido] to do up; [+ broche, hebilla] to fasten¿me abrochas el vestido? — can you do up my dress?
¿me abrochas? — can you do me up?
2) LAm [+ papeles] to staple (together)4) And (=reprender) to reprimand2.See:* * *1.verbo transitivoa) <chaqueta/botón> to fasten, do up; <collar/cinturón de seguridad> to fastenb) (AmL) < papeles> to staple2.abrocharse v pron <chaqueta/botón> to fasten, do up; < collar> to fasten* * *= zip, button (up), do up.Ex. The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.Ex. He was a tall, fat, long-bodied man, buttoned up to the throat in a tight green coat.Ex. The skirt she is wearing is too short & unless she wants all the men in the room to ogle her chest she needs to do up another button.----* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* abrocharse el cinturón = buckle up.* que se abrocha por atrás = back-buttoning.* sin abrochar = undone.* * *1.verbo transitivoa) <chaqueta/botón> to fasten, do up; <collar/cinturón de seguridad> to fastenb) (AmL) < papeles> to staple2.abrocharse v pron <chaqueta/botón> to fasten, do up; < collar> to fasten* * *= zip, button (up), do up.Ex: The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.
Ex: He was a tall, fat, long-bodied man, buttoned up to the throat in a tight green coat.Ex: The skirt she is wearing is too short & unless she wants all the men in the room to ogle her chest she needs to do up another button.* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* abrocharse el cinturón = buckle up.* que se abrocha por atrás = back-buttoning.* sin abrochar = undone.* * *abrochar [A1 ]vt1 ‹chaqueta/botón› to fasten, do up; ‹collar/cinturón› to fasten2 ( AmL) ‹papeles› to stapleA ‹chaqueta/botón› to fasten, do up; ‹collar› to fasten[ S ] abróchense los cinturones de seguridad fasten your seatbelts1 (joder) to lay (sl)* * *
abrochar ( conjugate abrochar) verbo transitivo ‹chaqueta/botón› to fasten, do up;
‹collar/cinturón de seguridad› to fasten
abrocharse verbo pronominal ‹chaqueta/botón› to fasten, do up;
‹collar/cinturón de seguridad› to fasten
abrochar verbo transitivo & vr (enganchar botones) to do up
(cerrar una prenda) to button (up)
(un cinturón) to fasten
(atar los zapatos) to tie up
(subir una cremallera) to do up
' abrochar' also found in these entries:
Spanish:
presilla
English:
buckle
- button
- clasp
- do up
- fasten
- fasten up
- do
- hook
* * *♦ vt1. [botones, camisa] to do up;[cinturón] to fasten2. RP [grapar] to staple* * *v/t* * *abrochar vt: to button, to fasten* * *abrochar vb to do up / to fasten -
8 attacher
attacher [ata∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = lier) [+ animal, plante, prisonnier] to tie up ; (plusieurs choses ensemble) to tie together ; [+ papiers] to attach• est-ce bien attaché ? is it securely tied?b. ( = fermer) [+ ceinture, robe, volets] to fasten ; [+ lacets, chaussures] to tie ; [+ fermeture, bouton] to do upc. ( = attribuer) to attach• attacher de la valeur or du prix à qch to attach great value to sth2. intransitive verb[plat] to stick3. reflexive verba. to fastenb. ( = se prendre d'affection pour) s'attacher à to become attached toc. ( = s'appliquer) s'attacher à faire qch to make every effort to do sth* * *ataʃe
1.
1) ( lier) gén to tie [personne, animal, mains] (à to); to tether, to fasten [laisse, corde] (à to); ( avec une chaîne) to chain [chien] (à to); to lock [bicyclette] (à to); ( en entourant) to tie up [personne, paquet]2) ( fermer) to fasten [ceinture, collier, vêtement]3) ( accorder) to attach [importance, valeur]4) ( employer)attacher quelqu'un à son service — to take somebody into one's service, to employ somebody
5) ( associer)
2.
3.
s'attacher verbe pronominal1) ( se fixer) to fasten, to do up ( par derrière at the back)2) ( s'efforcer)3) ( se lier affectivement)s'attacher à quelqu'un/quelque chose — to become attached to somebody/something, to grow fond of somebody/something
* * *ataʃe1. vt1) [deux objets ou éléments] (avec une corde, une ficelle, un lien souple) to fastenElle a attaché ses cheveux avec un élastique. — She fastened her hair with an elastic band.
attacher qch à — to tie sth to, to fasten sth to
2) (avec une agrafe, un trombone) to fasten3) [chien] to tie up4) [étiquette] to attach, to tie on5) [souliers] to do up6) fig (= lier)7) fig (= accorder)2. vi[poêle, riz] to stick* * *attacher verb table: aimerA vtr1 ( joindre à l'aide d'un lien) to tie [personne] (à to); (avec une corde, laisse) to tie [chien] (à to); ( avec une chaîne) to chain [chien] (à to); to lock [bicyclette] (à to); to tether, to fasten [laisse, corde] (à to); attacher les mains/pieds de qn to tie sb's hands/feet; attacher ses cheveux to tie one's hair back;2 ( entourer d'un lien) to tie up [personne, paquet, colis]; attacher des lettres avec un élastique to tie up letters with an elastic band; attacher qn à un poteau to tie sb to a stake; attacher ses lacets to tie (up) one's laces; attacher ses chaussures to do up one's shoes;3 ( fermer) to fasten [ceinture, collier, vêtement]; veuillez attacher vos ceintures please fasten your seat belts; n'oublie pas d'attacher ton vélo don't forget to lock your bike;4 ( accorder) attacher de l'importance à qch to attach importance to sth; attacher du prix or de la valeur à qch to attach great value to sth; attacher une signification à un geste/un regard to read something into a gesture/an expression;5 ( employer) attacher qn à son service to take sb into one's service, to employ sb;6 ( associer) les privilèges attachés à un poste the privileges attached to a post; médecin attaché à un hôpital Admin doctor attached to a hospital; attacher son nom à une découverte/un événement to link one's name to a discovery/an event; son nom est attaché à cette découverte his/her name is linked to ou associated with this discovery.B vi [aliment, plat, récipient] to stick (à to); le sucre a attaché au fond de la casserole the sugar stuck to the bottom of the pan; cette poêle n'attache pas this is a nonstick frying-pan.C s'attacher vpr1 ( se fixer par un lien) to fasten, to do up; robe qui s'attache par derrière dress which fastens ou does up at the back;2 ( s'accrocher) le lierre s'attache aux pierres ivy clings to stones; s'attacher aux pas de qn to dog sb's footsteps;3 ( s'efforcer) s'attacher à faire to set out to do; s'attacher à analyser/prouver/démontrer qch to set out to analyseGB/to prove/to demonstrate sth;4 ( se lier affectivement) s'attacher à qn/qch to become attached to sb/sth, to grow fond of sb/sth.[ataʃe] verbe transitifattacher quelqu'un/quelque chose à to tie somebody/something toattacher un chien à une corde/à sa niche to tie a dog to a rope/to his kennelpauvre bête, il l'a attachée à une chaîne he's chained the poor thing upa. [avec un trombone] a picture was clipped to the letterb. [avec une agrafe] a picture was stapled to the letter2. [pour fermer] to tie3. [vêtement] to fasten4. [accorder] to attachj'attache beaucoup de prix ou de valeur à notre amitié I attach great value to ou set great store by our friendshiple scandale auquel son nom est/reste attaché the scandal with which his name is/remains linked6. (soutenu) [comme domestique, adjoint]————————[ataʃe] verbe intransitifpoêle/casserole qui n'attache pas nonstick pan/saucepan————————s'attacher verbe pronominal (emploi réfléchi)————————s'attacher verbe pronominal (emploi passif)s'attacher avec une fermeture Éclair®/des boutons to zip/to button up————————s'attacher verbe pronominal transitif————————s'attacher à verbe pronominal plus préposition1. [se lier avec] to become fond of ou attached to2. [s'efforcer de] to devote oneself to -
9 anschnallen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (jemanden) FLUG. etc. fasten s.o.’s seatbelt; MOT. auch belt up, buckle up* * *sich anschnallento fasten one's seat belt; to put the seatbelt on* * *ạn|schnal|len sep1. vr (AUT, AVIAT)to fasten one's seat beltbitte anschnallen! — fasten your seat belts, please!
hast du dich angeschnallt?, bist du angeschnallt? — have you fastened your seat belt?, are you strapped in?
2. vt1) Skier to clip on2) Person, Kind to strap up; (in etw) to strap injdn anschnallen (Aviat, Aut) — to fasten sb's seat belt
* * *an|schnal·lenI. vtjdn im Sitz \anschnallen to strap sb in his seat2. (sich etw festschnallen)▪ etw \anschnallen to strap on sthII. vr* * *sich anschnallen — (im Auto) put on one's seat belt; (im Flugzeug) fasten one's seat belt
‘bitte anschnallen!’ — ‘fasten your seat belts, please’
* * *anschnallen (trennb, hat -ge-)A. v/t* * *sich anschnallen — (im Auto) put on one's seat belt; (im Flugzeug) fasten one's seat belt
‘bitte anschnallen!’ — ‘fasten your seat belts, please’
* * *v.to buckle on v. -
10 просьба пристегнуть ремни!
Makarov: fasten your seat belts, please! (в самолёте)Универсальный русско-английский словарь > просьба пристегнуть ремни!
См. также в других словарях:
fasten */ — UK [ˈfɑːs(ə)n] / US [ˈfæs(ə)n] verb Word forms fasten : present tense I/you/we/they fasten he/she/it fastens present participle fastening past tense fastened past participle fastened 1) a) fasten or fasten up [transitive] to close something such… … English dictionary
fasten*/*/*/ — [ˈfɑːs(ə)n] verb 1) [I/T] to close something such as a piece of clothing or a bag by fixing together the two parts of it, or to be closed in this way Ant: unfasten Please keep your seat belts fastened.[/ex] 2) [T] to fix one thing to another… … Dictionary for writing and speaking English
Never the Twain — For the 1925 film, see Never the Twain Shall Meet. Never the Twain Genre Sitcom Created by Johnnie Mortime … Wikipedia
Vehicle registration plate — A vehicle registration plate is a metal or plastic plate attached to a motor vehicle or trailer for official identification purposes. The registration identifier is a numeric or alphanumeric code that uniquely identifies the vehicle within the… … Wikipedia